Friday, December 24, 2010

A Thimbleful of Ash


From my book Winter Poems, written five years ago on Christmas Eve:

A Thimbleful of Ash

If you don’t eat your supper,
Santa won’t visit us tonight.
All the cookies will go to waste,
the cards, the toys, the bows.

A fire in the fireplace.
The front door left unlocked.
Somehow, Santa knows.

On the porch, a stack of wood.
Long lives, a thimbleful of ash.

With groggy eyes,
Santa’s looking at his map.
It’s foggy in the San Joaquin.
We’re getting nowhere fast.
On, Donner! On, Blitzen!
On, Stella and Maureen!

I don’t like macaroni.
Why not? You used to.
It squeaks. It squishes.
It isn’t green.

Can I have a cookie now?
No, those are for Santa.
Is Santa fat? Yes. He’s roly-poly.
Can I be roly-poly too?
Not without your macaroni.
Catch-22!

The vineyards are asleep.
The neighbors have gone to bed.
In the far distance, a baby cries.
I still remember what he said:
Long lives, a thimbleful of ash.

9 comments:

Woman in a Window said...

How is it that with your meanderings you wind yourself straight into my heart? I love this piece very much.

The best to you and your family over the holidays, William, and may that wind itself through your next year too.

much love
erin
xo

Momo Luna said...

Yes this is a wonderful poem. And i'm rereading your poems from this book William because now it's the perfect time for them.

Thanks for bringing joy with your poems and drawings, for your nice comments on my blog, your support and thank you so much for being a friend.

Have a nice Christmas time and i wish you a great 2011!

Sweet greetz and xoxo, Monica

awyn said...

No time to cut your hair,
one hand clapping, the other painting
all the songs you know
in words that sail across oceans,
yet still live there
in your vineyard.

Merry Christmas, William, to you and all your family.

William Michaelian said...

Erin, coming from you, I expect it will. Thanks for making room in your heart for me and my poem. I’m not surprised; in your depth I believe you contain multitudes. Good wishes to you and Robert.

Momo Luna, knowing the book is there with you is a Christmas gift in itself! Thanks for such a wonderful year. Please give my best to your family, especially that artist-son of yours....

And Annie, may you dream of strawberries this winter. Thanks for all you do. You’re a good steady force in this world. A happy Christmas to you and your loved ones.

jasmin said...

lieber William, vielen Dank für immer gutes Denken und Schreiben, so ist es auch eine Freude an vielen teilzuhaben, es ist nicht selbstverständlich dieses zu teilen,
es geht nur durch Erkennen und Fühlen,
eine schöne stille Weihnachtszeit, mit guten Wünschen Jasmin….

William Michaelian said...

And thank you, Jasmin, for your kindness and many thoughtful gifts this year. I hope you have a good Christmas.

martinealison said...

Joyeuses fêtes à vous et à tous ceux que vous aimez... Bisous
Mon traducteur ne fonctionne pas ce soir... mais malgré mon mauvais anglais j'ai été sensible à certains mots...

William Michaelian said...

Thank you, Martine. Little by little, we are getting to know one another, with words and without. There are languages other than the ones in which we write and speak — your paintings, for instance, and the light in your grandson’s eyes. Have a great Christmas.

martinealison said...

Merci pour cette gentille réponse... La barrière de la langue n'empêche nullement d'apprécier effectivement les belles choses. Votre montagne-noël m'a fait sourire et cela fait du bien...
Bisous