Friday, December 5, 2008


“Thin Ice” is the first of three of my short poems translated into Greek by gifted poet and friend, Vassilis Zambaras. All are taken from my book, Another Song I Know, published in 2007 by Cosmopsis Books. I feel honored, and very fortunate, to present them here.

Thin Ice

Ah! Now I’ve done it.
But please, don’t save me yet.
I want to feel this way
a little longer.

          Ωχ! Τώρα τη πάτησα.
          Μα παρακαλώ, μη με σώζεις ακόμα.
          Να νιώθω έτσι θέλω
          λίγο ακόμα.

Oh! Tόra tee pάtisa.
Ma parakalό, mee me sόzis akόma.
Na niόtho έtsi thέlo
lίgho akόma.

Greek translation and transliteration © 2008 by Vassilis Zambaras. Published here with the poet’s kind permission.

Vowel pronunciation guide: i as in letter “e”; e as in “eh” — without “h” sound; a as in “ma”; o as in “OK”; ou as in “balloon”.

Recently linked: My thanks to Scott Allen for linking to Recently Banned Literature from his new blog, Scorched Amalgamation, and for adding his profile link under “Followers.” It’s greatly appreciated.


S_Allen said...

What a tribute to have your poems translated into another language.

I enjoyed the one that I could read.

And no problem linking you up on my blog. I am trying to expand my writing network with other poets/writers.

William Michaelian said...

I see. I picture a gigantic kind of rolodex, as big as a Ferris wheel, with faces and arms and legs sticking out here and there, and when you turn it, bits and pieces of paper fall out, books, loud voices, bad habits....

S_Allen said...

May I use your above image in a poem?

Joseph Hutchison said...

Awesome collaboration there, William & Vassilis! I especially appreciate the transliteration, since the "real" translation is ... well ... you know the old saying....

William Michaelian said...

Yes, I too am a bit rusty on my Greek. Maybe if I spent less time dreaming up weird Ferris wheel scenarios ... good luck with that image, Scott. Better move quick — it’s changing every minute....

vazambam said...

"Round and round she goes,
where she stops,
nobody knows."

Great feeling, ain't it?

William Michaelian said...

That it is — even if you have ΕΣΠ.