Friday, December 5, 2008
Thin Ice (ΛΕΠΤΟΣ ΠΑΓΟΣ)
“Thin Ice” is the first of three of my short poems translated into Greek by gifted poet and friend, Vassilis Zambaras. All are taken from my book, Another Song I Know, published in 2007 by Cosmopsis Books. I feel honored, and very fortunate, to present them here.
Ah! Now I’ve done it.
But please, don’t save me yet.
I want to feel this way
a little longer.
Ωχ! Τώρα τη πάτησα.
Μα παρακαλώ, μη με σώζεις ακόμα.
Να νιώθω έτσι θέλω
Oh! Tόra tee pάtisa.
Ma parakalό, mee me sόzis akόma.
Na niόtho έtsi thέlo
Greek translation and transliteration © 2008 by Vassilis Zambaras. Published here with the poet’s kind permission.
Vowel pronunciation guide: i as in letter “e”; e as in “eh” — without “h” sound; a as in “ma”; o as in “OK”; ou as in “balloon”.
Recently linked: My thanks to Scott Allen for linking to Recently Banned Literature from his new blog, Scorched Amalgamation, and for adding his profile link under “Followers.” It’s greatly appreciated.